【原文】子言衛(wèi)靈公之無(wú)道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?”
【譯文】孔子談到衛(wèi)靈公的昏庸無(wú)道,季康子說(shuō):“既然如此,那為什么沒(méi)有喪國(guó)呢?“孔子說(shuō):“他有仲叔圉接侍賓客,祝鮀管治宗廟祭祀,王孫賈統(tǒng)率軍隊(duì)。像這樣,怎么會(huì)喪國(guó)?”
【讀后感】本段通過(guò)孔子與季康子對(duì)話(huà)可知衛(wèi)靈公本人雖然無(wú)德無(wú)行,但其選人用人各盡其才,善用了賢才,故未喪失君位。重視人才,德才兼?zhèn)洹墓胖两?,亙古不變的,人才興則國(guó)興,人才旺則國(guó)旺,人才強(qiáng)則國(guó)強(qiáng)!所以,企業(yè)要對(duì)德才兼?zhèn)涞娜瞬湃裟苷嬲龅綈?ài)才有方、用才有道,充分激發(fā)人才的創(chuàng)新活力和創(chuàng)造智慧,企業(yè)才能煥發(fā)生機(jī)、走向未來(lái)。